<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「Peter Chow@香港國際機場」的迴響</title>
	<atom:link href="http://pcchow.jjfa.org/?feed=comments-rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pcchow.jjfa.org</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Aug 2010 07:20:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>由 Sung Gallahan 發表的 I-Bank神話幻滅 迴響</title>
		<link>http://pcchow.jjfa.org/?p=138&#038;cpage=1#comment-2362</link>
		<dc:creator>Sung Gallahan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2010 07:20:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pcchow.jjfa.org/?p=138#comment-2362</guid>
		<description>This is a little off topic, which I apologize for, but would you and your viewers mind giving your thoughts about the recent oil disaster, you&#039;re opinion greatly helps and I can&#039;t thank you enough for taking a few seconds to give it. I left the URL in the appropriate field, thank you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is a little off topic, which I apologize for, but would you and your viewers mind giving your thoughts about the recent oil disaster, you&#8217;re opinion greatly helps and I can&#8217;t thank you enough for taking a few seconds to give it. I left the URL in the appropriate field, thank you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 Peter Chow 發表的 飛機餐的故事 迴響</title>
		<link>http://pcchow.jjfa.org/?p=262&#038;cpage=1#comment-2192</link>
		<dc:creator>Peter Chow</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 08:40:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pcchow.jjfa.org/?p=262#comment-2192</guid>
		<description>沒有說過不好，不過飛機餐每況愈下就已經是事實了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>沒有說過不好，不過飛機餐每況愈下就已經是事實了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 shyeung 發表的 飛機餐的故事 迴響</title>
		<link>http://pcchow.jjfa.org/?p=262&#038;cpage=1#comment-2189</link>
		<dc:creator>shyeung</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 12:22:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pcchow.jjfa.org/?p=262#comment-2189</guid>
		<description>你相裡面那個飛機餐看來不錯嘛......!至少有多款點心可品嚐。

(唉......真係坐飛機最經典都係國泰這次.......三文治當晚餐。)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你相裡面那個飛機餐看來不錯嘛&#8230;&#8230;!至少有多款點心可品嚐。</p>
<p>(唉&#8230;&#8230;真係坐飛機最經典都係國泰這次&#8230;&#8230;.三文治當晚餐。)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 簡單田 發表的 飛機餐的故事 迴響</title>
		<link>http://pcchow.jjfa.org/?p=262&#038;cpage=1#comment-2185</link>
		<dc:creator>簡單田</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 04:04:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pcchow.jjfa.org/?p=262#comment-2185</guid>
		<description>你的餐已比一個三文治好了，不要太高要求~

唔知我地位朋友要食多幾多飛機餐呢?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你的餐已比一個三文治好了，不要太高要求~</p>
<p>唔知我地位朋友要食多幾多飛機餐呢?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 矢口先生 發表的 飛機餐的故事 迴響</title>
		<link>http://pcchow.jjfa.org/?p=262&#038;cpage=1#comment-2184</link>
		<dc:creator>矢口先生</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 16:18:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pcchow.jjfa.org/?p=262#comment-2184</guid>
		<description>我在去程的航班中，還笑著說了一句話
想不到回程時實現了…

航空霸業的E餐!!!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我在去程的航班中，還笑著說了一句話<br />
想不到回程時實現了…</p>
<p>航空霸業的E餐!!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 Simon 發表的 民建聯成功爭取北極有企鵝 迴響</title>
		<link>http://pcchow.jjfa.org/?p=247&#038;cpage=1#comment-2173</link>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 06:46:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pcchow.jjfa.org/?p=247#comment-2173</guid>
		<description>北極有企鵝，真係笑爆咀！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>北極有企鵝，真係笑爆咀！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 Simon 發表的 向高官說&quot;福佳&quot; 迴響</title>
		<link>http://pcchow.jjfa.org/?p=236&#038;cpage=1#comment-2151</link>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 May 2009 04:18:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pcchow.jjfa.org/?p=236#comment-2151</guid>
		<description>現在已經用「不該」(用普通話讀) 、poor-guy或草泥馬向高官表達不滿了！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>現在已經用「不該」(用普通話讀) 、poor-guy或草泥馬向高官表達不滿了！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 shyeung 發表的 Project Management的實例 迴響</title>
		<link>http://pcchow.jjfa.org/?p=214&#038;cpage=1#comment-2129</link>
		<dc:creator>shyeung</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 15:36:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pcchow.jjfa.org/?p=214#comment-2129</guid>
		<description>如果是摸著酒杯底時談成的事，就真的沒辦法羅......(假設該系統只是由業務部單一使用......)

所以，許多時最怕的，是一大班不知系統、工序、資源的「大佬」們空中樓閣地「創造」了一個計劃出來，卻要下面的人來「善後」;無法處理時，卻又坐在一起針鋒相對，最後仍是找下面的來祭旗......

(另:公務員系統是這樣......那幾個CO真幸福啊。不過以政府的方式處理系統問題，情況將比普通公司花更多的時間和資源，而且完成時往往已不合時宜了......)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>如果是摸著酒杯底時談成的事，就真的沒辦法羅&#8230;&#8230;(假設該系統只是由業務部單一使用&#8230;&#8230;)</p>
<p>所以，許多時最怕的，是一大班不知系統、工序、資源的「大佬」們空中樓閣地「創造」了一個計劃出來，卻要下面的人來「善後」;無法處理時，卻又坐在一起針鋒相對，最後仍是找下面的來祭旗&#8230;&#8230;</p>
<p>(另:公務員系統是這樣&#8230;&#8230;那幾個CO真幸福啊。不過以政府的方式處理系統問題，情況將比普通公司花更多的時間和資源，而且完成時往往已不合時宜了&#8230;&#8230;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 Peter Chow 發表的 Project Management的實例 迴響</title>
		<link>http://pcchow.jjfa.org/?p=214&#038;cpage=1#comment-2128</link>
		<dc:creator>Peter Chow</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 15:14:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pcchow.jjfa.org/?p=214#comment-2128</guid>
		<description>一個部門也有其複雜之處，不但是政府，公司也會發生。試舉一例：

老陳其下有個業務部門，由River Chan管理。River管理能力一般，但擁有無線新聞精神，事事關心，當然包括IT Project。River經常覺得自己的下屬工時長，效率不高，就恃著和IT部主管B先生頗熟，在一次飯局時討論其業務系統問題。River滔滔不絕地&quot;狗噏&quot;其偉大理念，B先生也非常認同，並一口答應去改善系統，時間比靈格風還要快。

當然，系統設計和建立不是B先生所為，River對其部門之運作亦半知半解，加起來的內容是怎樣就不欲多提。當B先生的下屬楊生看到那份計劃書時，反應只有一個：!@#$%^&amp;*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>一個部門也有其複雜之處，不但是政府，公司也會發生。試舉一例：</p>
<p>老陳其下有個業務部門，由River Chan管理。River管理能力一般，但擁有無線新聞精神，事事關心，當然包括IT Project。River經常覺得自己的下屬工時長，效率不高，就恃著和IT部主管B先生頗熟，在一次飯局時討論其業務系統問題。River滔滔不絕地"狗噏"其偉大理念，B先生也非常認同，並一口答應去改善系統，時間比靈格風還要快。</p>
<p>當然，系統設計和建立不是B先生所為，River對其部門之運作亦半知半解，加起來的內容是怎樣就不欲多提。當B先生的下屬楊生看到那份計劃書時，反應只有一個：!@#$%^&#038;*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 Dragon Cat 發表的 Project Management的實例 迴響</title>
		<link>http://pcchow.jjfa.org/?p=214&#038;cpage=1#comment-2127</link>
		<dc:creator>Dragon Cat</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 05:59:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pcchow.jjfa.org/?p=214#comment-2127</guid>
		<description>&#039;如果系統只是由一個部門使用的話，可能可以減少當中複雜性&#039;
那未必發生, 我爸從生產力促進局上課的時候聽到的:

話說A政府部門的經理,他的秘書有一個習慣,就是收發文件都要有收條,比如:經理經秘書(1張)發文件給B部門(1張)就要兩張收條. 當初A經理認為這很麻煩,不過秘書跟他說他只需在收條上簽名就可以,其他的由秘書代勞,而且收條可以減低文件遺失的機會,文件的動向也容易掌握,於是他答應了.

過了三個月, 秘書就跟A經理說文件的收發量很大, 寫收條已經花去了不少時間, A經理體恤秘書,於是多找一個秘書來減輕原來秘書的工作.

再過了三個月秘書就跟A經理說積壓了不少收條,必須加以整理,但是兩個人根本做不來,於是A經理多找一個秘書,專門負責處理文件收發事務,你可以想像第一位秘書的工作變得很輕鬆,第二個則無事可幹.

又過了三個月,為了提高生產力,辦公室自動化,上級要求把所有的文件,包括收條電腦化,但是三位秘書都不懂IT,於是A經理再找一位非公務員合約的IT技術員來處理,把所有以往的收條變成SOFTCOPY,然後開發一個&#039;文件收條交收與歸檔系統&#039;合約期1年,再買一個SERVER來建立系統. 

1年後,系統開發完成,那個IT技術員當然要留下來維護那個系統,三位秘書呢?由於已經自動化了,除了第1位秘書外,其他的則無事可幹. 不過由於他們是公務員,只能調職,不能裁走.但是他們都是文書主任(CO),其他部門不要,他們只能留在A部門了.

於是A部門就多了2個秘書,1個技術員和1個SERVER.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;如果系統只是由一個部門使用的話，可能可以減少當中複雜性&#8217;<br />
那未必發生, 我爸從生產力促進局上課的時候聽到的:</p>
<p>話說A政府部門的經理,他的秘書有一個習慣,就是收發文件都要有收條,比如:經理經秘書(1張)發文件給B部門(1張)就要兩張收條. 當初A經理認為這很麻煩,不過秘書跟他說他只需在收條上簽名就可以,其他的由秘書代勞,而且收條可以減低文件遺失的機會,文件的動向也容易掌握,於是他答應了.</p>
<p>過了三個月, 秘書就跟A經理說文件的收發量很大, 寫收條已經花去了不少時間, A經理體恤秘書,於是多找一個秘書來減輕原來秘書的工作.</p>
<p>再過了三個月秘書就跟A經理說積壓了不少收條,必須加以整理,但是兩個人根本做不來,於是A經理多找一個秘書,專門負責處理文件收發事務,你可以想像第一位秘書的工作變得很輕鬆,第二個則無事可幹.</p>
<p>又過了三個月,為了提高生產力,辦公室自動化,上級要求把所有的文件,包括收條電腦化,但是三位秘書都不懂IT,於是A經理再找一位非公務員合約的IT技術員來處理,把所有以往的收條變成SOFTCOPY,然後開發一個&#8217;文件收條交收與歸檔系統&#8217;合約期1年,再買一個SERVER來建立系統. </p>
<p>1年後,系統開發完成,那個IT技術員當然要留下來維護那個系統,三位秘書呢?由於已經自動化了,除了第1位秘書外,其他的則無事可幹. 不過由於他們是公務員,只能調職,不能裁走.但是他們都是文書主任(CO),其他部門不要,他們只能留在A部門了.</p>
<p>於是A部門就多了2個秘書,1個技術員和1個SERVER.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
